Het begrip «manga» verwijst naar een unieke en complexe cultuur die uit Japan stamt, maar nu ook in andere delen van Azië en over de hele wereld wordt geconsumeerd. Manga is geen nieuwe vorm van entertainment; het heeft https://manga-casino-nl.co.nl/ zijn wortels in eeuwenoude Japans-Chinese stripcultuur. In dit artikel zullen we de definities, typologieën, geschiedenis, legale contexten en culturele aspecten van manga onderzoeken.
Oorsprong en definitie
De oorsprong van het concept manga ligt in Japan waar diverse invloeden samensmelten: Chinese kunstenaars brachten hun stijlen mee naar Japan, waarbij ze door lokale artiesten werden aangestuurd. Het eerste voorbeeld van een mengvorm tussen traditionele Chinees-Aziatische en moderne Westerse technieken is terug te voeren op het einde van de 16e eeuw.
Vanaf die periode ontwikkelde Japanse striptechniek sterk, met name onder invloed van Chinese meesters zoals Hokusai. Deze leraar tekende deelvormen van een berg en twee mannen aan de horizon in het beroemde prentenboek «36 gezichten». Het resultaat was zo geloofwaardig dat men kon denken dat deze berg inderdaad werd weerspiegeld door deze drie figuren op afstand.
Een manga kan worden beschouwd als een geïllustreerd verhaal met gekleurde pagina’s en is een type van Japans-Chinese comic strip. Het woord ‘manga’ (, manga) in het Japans betekent letterlijk «beeldende tekeningen». Manga stamt voor zover bekend uit de periode dat Chinese schilderkunst naar Japan werd gebracht. De invloed van Westerse technieken was na deze overdracht goed merkbaar en hanteerde al vroeg een combinatie met lokale tradities.
In het begin bestond manga hoofdzakelijk als boekuitgave of als aflevering in weekbladen. Later werd manga ook voorbeelden van stripverhalen voor de volksklassen, vaak onder invloed en geïnspireerd door Amerikaanse tekeningen uit de twintigste eeuw.
Hoe het concept werkt
Manga bestaat meestal uit een mengeling tussen getekende verhaallijnen (plots) met gekleurde kleurplaten. De inhoud van manga is vaak in drie hoofdsoorten ingedeeld: romance, avontuur en science fiction.
Een voorbeeld van deze genre’s vindt men bijvoorbeeld onder de naam «Dragon Ball», die naast een klassiek boek werd veranderd in stripvorm. Het thema gaat over oprechte vriendelijke liefde, moedigheid en heldendom om zijn sterkte te bewijzen.
Types of Variaties
In de loop der jaren ontwikkelde zich diverse typen manga die naar de verschillende geïnteresseerden werden gemaakt. Een van deze genres was het «Shonen» (jongens) en ‘schooleigen’ type, waarin kinderen hun eigen scholing konden zien om een betere toekomst te bepalen.
Ook wordt er onderscheid gemaakt tussen manga’s die geschreven zijn voor minderjarigen («kodomomanga») en de volwassenen («seinenmanga»).
Legale en regionale context
Sommige landen in Azië voeren regelmatig maatregelen om de beschikbaarheid van manga beperkt te stellen. Deze verboden of beperkingen hebben vaak betrekking op expliciete inhoud, zoals geweld en seksuele onderlinge handelingen.
De Japans-Chinese stripcultuur wordt wereldwijd met ontzag bezien voor de kunstzinnige vertolking van thema’s uit moderne cultuur die voornamelijk in Westerse landen niet veel verschil maakt tussen «grote en kleine kinderen» wat betreft hun leeftijdsindeling.
Vrije spelen, demo-modus of andere non- geldig opties
De meeste manga is beschikbaar voor publieke beschouwing in vaste winkelruimten. Een speciaal geval was de Japanse film van 1995: «Akira» die de oorspronkelijke originele comic-strip opvolgde.
Geldigheid versus vrije opties verschillen
De meeste manga bestaat in twee hoofdvarianten, namelijk stripboeken (kunsthandel) en gedrukte tijdschriften (nieuwsagentschap). De redenen dat de Japans-Chinese stripcultuur bepaalde vormen heeft overgenomen zijn zeker niet geheel algemeen van toepassing.
Voordelen en Beperkingen
Door middel van illustraties vermeien auteurs hun wens om een mooi, afzonderlijk thema naar buiten te brengen. Zo werden onder andere films gemaakt door de originele voorbeeld die gebaseerd is op het manga type zoals bij «Akira». Echter wordt er vaak overgeten dat in manga’s niet alles exact kan worden weergegeven wat met de zinnelijke verhouding is belast.
Een beperking was om deze te kunnen illustreren en de consequentie die hiervan resulteert; het gebrek aan eerlijke oordeelsvorming. Een onderscheidend aspect in manga’s: een originele vertolking kan men opsporen na vijftig jaar van ontwikkelt verhaal.
Misverstanden en mythen
Vroeger werden Japans-Chinese prenten als mengsel van Japanse invloeden met Chinees-Aziatische technieken gezien. Tegenwoordig is de meeste strippretpen een origineel product zonder die oorsprong.
Gebruikerservaring en toegankelijkheid
De vrije opties voor publiek in manga bestaan uit digitale versies van boeken of tijdschriften. Een belangrijk aspect dat men vaak vergeet is het onderscheid tussen originele geïllustreerde stripboek en de vertolkte vorm die door iemand wordt geschonken aan de algemeen publiek.
Risico’s en verantwoorde beschouwing
Een minderjarig kind zou niet moeten worden blootgesteld aan manga met expliciete inhoud. Om misverstanden te voorkomen: als we het over originele geïllustreerde striptekening hebben, dan is de bedoeling om een bepaalde wens naar buiten te brengen die er in verschillende verhulden mee meegaat.
Samenvatting
In dit artikel zijn we de Japans-Chinese cultuur van manga beschreven. We zochten na hoe de oorsprong en definities ontstaan, waarvan een onderscheidend aspect was de mengvorm die tot stand kwam door invloeden uit de westerse culturen in Japan.
Ten slotte werd er nog drie kader vastgelegd voor het genre.